इन्द्र–बलि संवादः
The Dialogue of Indra and Bali on Fortune, Humility, and Restraint
एवं हि तपसा युक्तमर्कवत् तमस: परम् | त्रैलोक्यप्रकृतिर्देही तमसो<न््ते महेश्वर:,इस प्रकार तपस्यासे युक्त हुआ मन अज्ञानान्धकारसे ऊपर उठकर सूर्यके समान ज्ञानमय प्रकाशसे प्रकाशित होने लगता है। जीवात्मा तीनों लोकोंका कारणभाूत ब्रह्म ही है। वह अज्ञान निवृत्तिके पश्चात् महेश्वर (विशुद्ध परमात्मा) रूपसे प्रतिष्ठित होता है
evaṁ hi tapasā yuktam arkavat tamasaḥ param | trailokya-prakṛtir dehī tamaso 'nte maheśvaraḥ ||
Bhīṣma said: When the mind is disciplined through austerity, it rises beyond the darkness of ignorance and shines with a sun-like radiance of knowledge. The embodied self, which is the causal ground of the three worlds, becomes established—once that darkness has ended—as Maheśvara, the perfectly purified Supreme Self.
भीष्म उवाच