Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Prahlāda–Indra Saṃvāda: Kartṛtva (Agency) and Svabhāva (Nature) in the Causation of Karma

यत्‌ कृतं स्याच्छुभं कर्म पापं वा यदि वाश्षुते । तस्माच्छुभानि कर्माणि कुर्याद्‌ वा बुद्धिकर्मभि:,मनुष्य शुभ या अशुभ जैसा भी कर्म करता है उसका फल उसे स्वयं ही भोगना पड़ता है; इसलिये मन, बुद्धि और क्रियाके द्वारा सदा शुभ कर्मोंका ही आचरण करे

yat kṛtaṃ syāc chubhaṃ karma pāpaṃ vā yadi vāśnute | tasmāc chubhāni karmāṇi kuryād vā buddhi-karmabhiḥ ||

Bhīṣma said: Whatever deed a person performs—whether auspicious or sinful—its result is what he himself must inevitably experience. Therefore, with mind, intellect, and outward action, one should consistently choose and practice only auspicious deeds.

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कृतम्done, performed
कृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त, Neuter, Nominative/Accusative, Singular, Passive (PPP)
स्यात्may be / would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormVidhi-lin (Optative), 3rd, Singular, Parasmaipada
शुभम्auspicious, good
शुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कर्मaction, deed
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पापम्sinful, evil
पापम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपाप
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अशुभम्inauspicious, bad
अशुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशुभ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तस्मात्therefore, from that (reason)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
शुभानिgood (deeds)
शुभानि:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Accusative, Plural
कर्माणिactions, deeds
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
कुर्यात्should do, should perform
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormVidhi-lin (Optative), 3rd, Singular, Parasmaipada
बुद्धिwith intellect
बुद्धि:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
कर्मभिःby actions / through deeds
कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

A person must personally experience the consequences of his own actions; therefore one should deliberately cultivate and perform only wholesome (śubha) actions through thought, discernment, and conduct.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira by emphasizing personal moral accountability and urging sustained commitment to virtuous action.