Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Brahmacarya-Upāya: Jñāna, Śauca, and the Mind’s Role in Desire (शान्ति पर्व, अध्याय २०७)

कि तु यानि विदुलोकि ब्राह्मणा: शार्ज्र्धन्वनि । माहात्म्यानि महाबाहो शृणु तानि युधिछिर,महाबाहु युधिष्ठिर! जगत्‌में शार्इ्रधनुष धारण करनेवाले श्रीकृष्णके जिन माहात्म्योंको ब्राह्मणलोग जानते हैं, उन्हें बताता हूँ, सुनो

kiṃ tu yāni viduloke brāhmaṇāḥ śārṅgadhanvani | māhātmyāni mahābāho śṛṇu tāni yudhiṣṭhira ||

But now, O mighty-armed Yudhiṣṭhira, listen as I recount those great excellences of the bearer of the Śārṅga bow—Śrī Kṛṣṇa—such as the Brahmins, learned in the world’s sacred tradition, are said to know. These praises are offered to orient the mind toward dharma by remembering the divine qualities that uphold and protect it.

किंindeed/what (particle)
किं:
TypeIndeclinable
Rootकिम्
Formparticle (emphatic/interrogative)
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
Formconjunction/particle
यानिwhich (things)
यानि:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, plural
विदुःknow
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
Formpresent (laṭ), 3rd person, plural, parasmaipada
लोकिin the world
लोकि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
Formmasculine, locative, singular (Vedic/epic loc. in -i)
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formmasculine, nominative, plural
शार्ङ्गधन्वनिin/with the bearer of Śārṅga (Krishna)
शार्ङ्गधन्वनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशार्ङ्गधन्वन्
Formmasculine, locative, singular
माहात्म्यानिgreat deeds/glories
माहात्म्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootमाहात्म्य
Formneuter, nominative/accusative, plural
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
Formmasculine, vocative, singular
शृणुhear/listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
Formimperative (loṭ), 2nd person, singular, parasmaipada
तानिthose (things)
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, plural
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, vocative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śrī Kṛṣṇa
Ś
Śārṅga (Kṛṣṇa’s bow)
B
Brāhmaṇas

Educational Q&A

Bhīṣma frames ethical instruction through remembrance of Kṛṣṇa’s māhātmya: dharma is strengthened when one attends to exemplars of divine protection, right action, and the sacred authority preserved by learned tradition.

In the Śānti Parva dialogue, Bhīṣma addresses Yudhiṣṭhira and transitions into recounting the celebrated qualities and deeds of Kṛṣṇa, described as the bearer of the Śārṅga bow, as known in Brahminical/learned circles.