Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Doṣa-Parīkṣā and Guṇa-Viveka

Examination of Faults and Discernment of the Guṇas

सुखाद्‌ बहुतरं दुःखं जीविते नास्ति संशय: । स्निग्धस्य चेन्द्रियार्थेषु मोहान्मरणमप्रियम्‌,इसमें संदेह नहीं कि जीवनमें सुखकी अपेक्षा दुःख ही अधिक है। जो पुरुष विषयोंमें अधिक आसक्त होता है, वह मोहवश मरणरूप अप्रिय कष्ट भोगता है

sukhād bahutaraṃ duḥkhaṃ jīvite nāsti saṃśayaḥ | snigdhasyendriyārtheṣu mohān maraṇam apriyam ||

There is no doubt that in embodied life sorrow outweighs pleasure. And for one who is overly attached—clinging with fondness to the objects of the senses—death becomes an unwelcome torment, for delusion makes him unable to let go.

सुखात्than happiness / from happiness
सुखात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Ablative, Singular
बहुतरम्greater / more
बहुतरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुतर
FormNeuter, Nominative, Singular
दुःखम्sorrow, suffering
दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
जीवितेin life
जीविते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजीवित
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis / exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
स्निग्धस्यof one who is attached/affectionate (clinging)
स्निग्धस्य:
TypeAdjective
Rootस्निग्ध
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इन्द्रियार्थेषुin sense-objects
इन्द्रियार्थेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootइन्द्रियार्थ
FormMasculine, Locative, Plural
मोहात्from delusion
मोहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Ablative, Singular
मरणम्death
मरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootमरण
FormNeuter, Nominative, Singular
अप्रियम्unpleasant, undesirable
अप्रियम्:
TypeAdjective
Rootअप्रिय
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma