Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyāya 2: Nārada’s Disclosure—Karṇa’s Training and the Brahmin’s Curse (Śānti-parva)

ब्र्मास्त्र ब्राह्मणो विद्याद्‌ यथावच्चरितव्रत: । क्षत्रियो वा तपस्वी यो नान्यो विद्यात्‌ कथंचन,“वत्स! ब्रह्मास्त्रको ठीक-ठीक ब्रह्मचर्यव्रतका पालन करनेवाला ब्राह्मण जान सकता है अथवा तपस्वी क्षत्रिय। दूसरा कोई किसी तरह इसे नहीं सीख सकता”

brahmāstraṁ brāhmaṇo vidyād yathāvac caritavrataḥ | kṣatriyo vā tapasvī yo nānyo vidyāt kathaṁcana ||

Narada said: “Only a Brahmin who has correctly observed the vow of disciplined conduct (brahmacarya and allied restraints) can truly know the Brahmāstra—or else a Kshatriya who is an authentic ascetic. No one else can learn it in any way.”

ब्रह्मास्त्रम्the Brahmā-weapon (Brahmāstra)
ब्रह्मास्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मास्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्यात्should know / may know
विद्यात्:
TypeVerb
Rootविद्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
यथावत्properly, duly
यथावत्:
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
चरितव्रतःone who has observed the vow (i.e., practiced brahmacarya properly)
चरितव्रतः:
TypeAdjective
Rootचरितव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षत्रियःa Kshatriya
क्षत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
तपस्वीascetic, practicing austerities
तपस्वी:
TypeAdjective
Rootतपस्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यःany other (person)
अन्यः:
Karta
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्यात्should know / can know
विद्यात्:
TypeVerb
Rootविद्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
कथंचनin any way, at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन

नारद उवाच

N
Narada
B
Brahmāstra
B
Brahmin (brāhmaṇa)
K
Kshatriya (kṣatriya)

Educational Q&A

Extraordinary power (here, the Brahmāstra) is inseparable from ethical qualification: only one who has disciplined conduct and austerity—either a properly vowed Brahmin or an ascetic Kshatriya—may legitimately know it; mere curiosity or ambition is disqualifying.

Narada lays down a rule of eligibility for learning the Brahmāstra, emphasizing that such knowledge is restricted to those proven in vows and tapas, thereby warning against unfit transmission and misuse of destructive power.