Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 2: Nārada’s Disclosure—Karṇa’s Training and the Brahmin’s Curse (Śānti-parva)

ब्र्मास्त्रं वेत्तुमिच्छामि सरहस्यनिवर्तनम्‌ । अर्जुनेन समं चाहं युध्येयमिति मे मति:,“गुरुदेव! मैं ब्रह्मासत्रको उसके छोड़ने और लौटानेके रहस्यसहित जानना चाहता हूँ। मेरी इच्छा है कि मैं अर्जुनके साथ युद्ध करूँ। निश्चय ही आपका सभी शिष्यों और पुत्रपर बराबर स्नेह है। आपकी कृपासे विद्वान्‌ पुरुष यह न कहें कि यह सभी अस्त्रोंका ज्ञाता नहीं है!

brahmāstraṁ vettum icchāmi sa-rahasya-nivartanam | arjunena samaṁ cāhaṁ yudhyeyam iti me matiḥ |

Nārada said: “I wish to learn the Brahmāstra—together with the secret knowledge of how it is to be released and how it is to be withdrawn and recalled. It is my resolve that I should be able to contend in battle on equal terms with Arjuna. Since your affection is impartial toward all your disciples and sons, grant me this instruction, so that the learned may not say that I am not a knower of all weapons.”

ब्रह्मास्त्रम्the Brahmā-weapon (Brahmāstra)
ब्रह्मास्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मास्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
वेत्‍तुम्to know
वेत्‍तुम्:
TypeVerb
Rootविद्
FormTumun (infinitive), Parasmaipada
इच्छामिI desire
इच्छामि:
Karta
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent (Lat), 1st, Singular, Parasmaipada
स-रहस्य-निवर्तनम्its withdrawal/recall together with the secret (method)
स-रहस्य-निवर्तनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसरहस्यनिवर्तन
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्जुनेनwith Arjuna
अर्जुनेन:
Sahakari (Instrumental of association)
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Instrumental, Singular
समम्together/equally
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
and
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
युध्येयम्I should fight / would fight
युध्येयम्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Atmanepada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेmy
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
मतिःintention/resolve
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
A
Arjuna
B
Brahmāstra

Educational Q&A

Extraordinary power (like the Brahmāstra) is not merely to be acquired; it must be mastered with the discipline of control—especially the knowledge of withdrawal—so that force remains governed by responsibility and restraint.

Nārada petitions his teacher for instruction in the Brahmāstra, explicitly including the secret of recalling it. He also expresses a desire to be able to fight on equal footing with Arjuna and appeals to the teacher’s impartial affection toward all students.