Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Śarīrin, Buddhi, and the Limits of Sense-Perception (इन्द्रियबुद्धिशरीरिविचारः)

प्रेयाण्यपि च सर्वाणि जह्याद्‌ ध्यानेन योगवित्‌ | पज्चवर्गप्रमाथीनि नेच्छेच्चैतानि वीर्यवान्‌,योगको जाननेवाले समर्थ पुरुषको चाहिये कि कानोंके द्वारा शब्द न सुने, त्वचासे स्पर्शका अनुभव न करे, आँखसे रूपको न देखे और जिह्ढासे रसोंको ग्रहण न करे एवं ध्यानके द्वारा समस्त सूँघने योग्य वस्तुओंको भी त्याग दे तथा पाँचों इन्द्रियोंको मथ डालनेवाले इन विषयोंकी कभी मनसे भी इच्छा न करे

bhīṣma uvāca | preyāṇy api ca sarvāṇi jahyād dhyānena yogavit | pañcavarga-pramāthīni necchec caitāni vīryavān |

Bhishma said: Even the pleasant objects of sense should be relinquished by a knower of yoga through meditation. A man of steadfast strength should not even desire those sense-objects that violently agitate the fivefold group of faculties.

प्रेयाणिpleasant (objects)
प्रेयाणि:
Karma
TypeNoun
Rootप्रेयस्
FormNeuter, Accusative, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
जह्यात्should abandon
जह्यात्:
TypeVerb
Rootहा
FormVidhi-lin (optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
ध्यानेनby meditation
ध्यानेन:
Karana
TypeNoun
Rootध्यान
FormNeuter, Instrumental, Singular
योगवित्knower of yoga
योगवित्:
Karta
TypeNoun
Rootयोगविद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चवर्गप्रमाथीनिdisturbing the group of five (senses)
पञ्चवर्गप्रमाथीनि:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्चवर्ग-प्रमाथिन्
FormNeuter, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
इच्छेत्should desire
इच्छेत्:
TypeVerb
Rootइष्
FormVidhi-lin (optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतानिthese
एतानि:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
वीर्यवान्vigorous/strong-willed
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
F
five senses (pañcavarga/indriyas)
S
sense-objects (preyāṇi)