Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

मनु-उपदेशः — भूत-उत्पत्ति, इन्द्रिय-निवृत्ति, तथा पर-स्वभाव-विवेकः

Manu’s Instruction on Elemental Origination, Sense-Withdrawal, and Discrimination of the Supreme Nature

पुरुषे तिष्ठती बुद्धिस्त्रिषु भावेषु वर्तते । कदाचिल्लभते प्रीतिं कदाचिदनुशोचति

puruṣe tiṣṭhatī buddhis triṣu bhāveṣu vartate | kadācillabhate prītiṃ kadācid anuśocati

Bhīṣma said: When the intellect abides in the person—the embodied self—it moves among the three states of experience. At one time it attains joy and satisfaction; at another it falls into sorrow and lamentation. Thus the mind’s responses fluctuate with conditions, and steadiness is to be sought through discernment rather than dependence on changing moods.

पुरुषेin the person (self)
पुरुषे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Locative, Singular
तिष्ठतीstands / abides
तिष्ठती:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठ)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
बुद्धिःintellect / understanding
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
भावेषुstates / conditions
भावेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Locative, Plural
वर्ततेmoves about / functions / exists
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत् (वर्त)
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
कदाचित्sometimes
कदाचित्:
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
लभतेobtains / experiences
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
प्रीतिम्joy / satisfaction
प्रीतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रीति
FormFeminine, Accusative, Singular
कदाचित्sometimes
कदाचित्:
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
अनुशोचतिgrieves / laments
अनुशोचति:
TypeVerb
Rootअनु-शुच्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma