Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

ध्यानयोगवर्णनम्

Description of the Path of Meditation

जड़मानां हि सर्वेषां स्थावराणां तथैव च । आकाशं पवनो<न्‍्वेति ज्योतिस्तमनुगच्छति । तेषां त्रयाणामेकत्वाद्‌ द्ववं भूमौ प्रतिष्ठितम्‌,उस शरीराग्निके नष्ट होनेपर अचेतन शरीर पृथ्वीपर गिरकर पार्थिवभावको प्राप्त हो जाता है; क्योंकि पृथ्वी ही उसका आधार है। समस्त स्थावरों और जंगमोंकी प्राणवायु आकाशको प्राप्त होती है और अग्नि भी उस वायुका ही अनुसरण करती है। इस प्रकार आकाश, वायु और अग्नि--ये तीन तत्त्व एकत्र हो जाते हैं और जल तथा पृथ्वी--दो तत्त्व भूमिपर ही रह जाते हैं

jaḍamānāṁ hi sarveṣāṁ sthāvarāṇāṁ tathaiva ca | ākāśaṁ pavano 'nveti jyotis tam anugacchati | teṣāṁ trayāṇām ekatvād dvayaṁ bhūmau pratiṣṭhitam |

Bharadvāja said: “For all insentient beings—especially the immobile ones—the wind departs into space, and fire follows that wind. Since these three—space, wind, and fire—thus merge together, the remaining two elements stay established upon the earth.”

जडमानाम्of the insentient (ones)
जडमानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootजड (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
स्थावराणाम्of immobile beings/things
स्थावराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्थावर (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवjust/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
आकाशम्space/ether
आकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
पवनःwind (vital air)
पवनः:
Karta
TypeNoun
Rootपवन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्वेतिfollows/goes after
अन्वेति:
TypeVerb
Rootअनु-इ (धातु)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
ज्योतिःfire/light
ज्योतिः:
Karta
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
तम्him/that (wind)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुगच्छतिfollows/goes after
अनुगच्छति:
TypeVerb
Rootअनु-गम् (धातु)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
तेषाम्of those
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
त्रयाणाम्of the three
त्रयाणाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
एकत्वात्from (their) becoming one/unity
एकत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootएकत्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative, Singular
द्वयम्the pair (two elements)
द्वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootद्वि (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
भूमौon/in the earth
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative, Singular
प्रतिष्ठितम्is established/settled
प्रतिष्ठितम्:
TypeAdjective
Rootप्रति-स्था (धातु) + क्त (प्रत्यय)
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
Ā
ākāśa (space/ether)
P
pavana (wind)
J
jyotis (fire/light)
B
bhūmi (earth)

Educational Q&A

It explains elemental dissolution: at the breaking of embodied existence, the subtle elements (space, wind, fire) are said to merge, while the heavier pair (earth and, by implication in the surrounding passage, water) remain grounded—highlighting the body’s material nature and the transience of embodied forms.

Bharadvāja is presenting a doctrinal account of what happens to the constituents of inert/embodied beings at dissolution, describing how wind goes to space, fire follows wind, and how the elements regroup into a triad and a remaining pair associated with the earth.