Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

ध्यानयोगवर्णनम्

Description of the Path of Meditation

तथा शरीरसंत्यागे जीवो ह्याकाशवत्‌ स्थित: । न गृहाते तु सूक्ष्मत्वाद्‌ यथा ज्योतिर्न संशय:,उसी प्रकार शरीरको त्याग देनेपर जीव आकाशकी भाँति स्थित होता है। वह अत्यन्त सूक्ष्म होनेके कारण बुझी हुई आगके समान अनुभवमें नहीं आता, परंतु रहता अवश्य है; इसमें संशय नहीं है

“So too, when the body is cast off, the jīva abides like space. Because of its subtlety it is not perceived, like a fire that has gone out; yet it surely remains—of this there is no doubt.”

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
शरीर-संत्यागेin the abandonment of the body
शरीर-संत्यागे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरीर-संत्याग
FormMasculine, Locative, Singular
जीवःthe living self (jiva)
जीवः:
Karta
TypeNoun
Rootजीव
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
आकाश-वत्like space
आकाश-वत्:
TypeIndeclinable
Rootआकाशवत्
स्थितःis situated/abides
स्थितः:
TypeVerb
Rootस्था
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
not
:
TypeIndeclinable
Root
गृह्णातिgrasps, apprehends (is perceived)
गृह्णाति:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सूक्ष्मत्वात्due to subtlety
सूक्ष्मत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसूक्ष्मत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
ज्योतिःlight/flame
ज्योतिः:
Karta
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

भरद्वाज उवाच