Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyātma-nirdeśa

Definition of Adhyātma): Mahābhūtas, Indriyas, Guṇas, and the Witness (Kṣetrajña

नश्यन्त्यापो हानाहाराद्‌ वायुरुच्छवासनिग्रहात्‌ । नश्यते कोष्ठ भेदात्‌ खमन्निर्नश्यत्यभोजनात्‌,जलका सर्वथा त्याग करनेसे शरीरके जलीय अंशका नाश हो जाता है, श्वास रुक जानेसे वायुका नाश होता है। उदरका भेदन होनेसे आकाशतत्त्व नष्ट होता है और भोजन बंद कर देनेसे शरीरके अग्नितत्त्वका नाश हो जाता है

bharadvāja uvāca | naśyanty āpo hānāhārād vāyur ucchvāsa-nigrahāt | naśyate koṣṭha-bhedāt khaṁ agnir naśyaty abhojanāt ||

Bharadvāja said: “When one wholly abandons the intake that sustains the body, the watery element is depleted; when the breath is forcibly restrained, the vital wind is impaired. When the belly is ruptured, the element of space is destroyed; and when eating is stopped, the bodily fire is extinguished.”

नश्यन्तिperish/are destroyed
नश्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootनश्
FormLat, Present indicative, 3, Plural, Parasmaipada
आपःwaters (water-element)
आपः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Nominative, Plural
हानाहारात्from giving up food / from abstaining from food
हानाहारात्:
Apadana
TypeNoun
Rootहानाहार
FormMasculine, Ablative, Singular
वायुःwind (air-element)
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्छ्वास-निग्रहात्from restraint/suppression of exhalation (breath-control)
उच्छ्वास-निग्रहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootउच्छ्वासनिग्रह
FormMasculine, Ablative, Singular
नश्यतेperishes/is destroyed
नश्यते:
Karta
TypeVerb
Rootनश्
FormLat, Present indicative, 3, Singular, Atmanepada
कोष्ठःthe belly/abdomen (viscera)
कोष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootकोष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
भेदात्from splitting/piercing
भेदात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभेद
FormMasculine, Ablative, Singular
खम्space/ether (ākāśa-element)
खम्:
Karta
TypeNoun
Root
FormNeuter, Nominative, Singular
अग्निःfire (digestive fire / fire-element)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
नश्यतिperishes/is destroyed
नश्यति:
Karta
TypeVerb
Rootनश्
FormLat, Present indicative, 3, Singular, Parasmaipada
अभोजनात्from not eating / from fasting
अभोजनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअभोजन
FormNeuter, Ablative, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja

Educational Q&A

Extreme bodily practices—total fasting, harsh breath-suppression, or self-injury—damage the elemental supports of life (water, wind, space, fire). The verse cautions that dharma is not served by self-destructive austerity; discipline should preserve life and clarity rather than dismantle the body.

In the didactic setting of the Śānti Parva, Bharadvāja speaks as a teacher, explaining in elemental terms how certain severe ascetic acts lead to bodily collapse. The statement functions as a reasoned warning within a broader ethical discussion on right conduct and proper restraint.