Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

दान-धर्म-आश्रमविधानम्

Dana, Dharma, and the Four Āśramas

ते$तिष्ठन्‌ ध्यानमालम्ब्य मौनमास्थाय निश्चला: । त्यक्ताहारा: पवनपा दिव्यं वर्षशतं द्विजा:,वे ब्रह्मर्षि भोजन छोड़कर वायु पीकर रहते हुए सौ दिव्य वर्षोतक ध्यान लगाकर मौनका आश्रय ले निश्चलभावसे बैठे रह गये

te ’tiṣṭhan dhyānam ālambya maunam āsthāya niścalāḥ | tyaktāhārāḥ pavanapā divyaṁ varṣaśataṁ dvijāḥ ||

Steady and unmoving, they remained seated, taking refuge in silence and sustaining themselves through meditation. Having renounced food and living only on air, those twice-born ascetics maintained this divine discipline for a hundred celestial years.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अतिष्ठन्stood; remained
अतिष्ठन्:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्यान
FormNeuter, Accusative, Singular
आलम्ब्यhaving resorted to; taking support of
आलम्ब्य:
TypeVerb
Rootआ-लम्ब्
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
मौनम्silence
मौनम्:
Karma
TypeNoun
Rootमौन
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्थायhaving adopted; having taken up
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
निश्चलाःmotionless; steady
निश्चलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिश्चल
FormMasculine, Nominative, Plural
त्यक्ताहाराःhaving abandoned food; fasting
त्यक्ताहाराः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्यक्ताहार
FormMasculine, Nominative, Plural
पवनपाःdrinking air (living on air)
पवनपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपवनप
FormMasculine, Nominative, Plural
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
वर्षशतम्a hundred years
वर्षशतम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्षशत
FormNeuter, Accusative, Singular
द्विजाःBrahmins; twice-born
द्विजाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Plural

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
D
dvijāḥ (twice-born ascetics)