Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

दान-धर्म-आश्रमविधानम्

Dana, Dharma, and the Four Āśramas

रसानां सर्वगन्धानां स्नेहानां प्राणिनां तथा । भूमियोनिरिह ज्ञेया यस्यां सर्व प्रसूयते,“इस पृथ्वीको सम्पूर्ण रसों, गन्धों, स्नेहों तथा प्राणियोंका कारण समझना चाहिये। इसीसे सबकी उत्पत्ति होती है”

rasānāṁ sarvagandhānāṁ snehānāṁ prāṇināṁ tathā | bhūmiyonir iha jñeyā yasyāṁ sarvaṁ prasūyate ||

Bharadvāja said: “This Earth should be understood here as the womb and source of all tastes, all fragrances, all unctuous substances, and of living beings as well; for from her everything is brought forth.”

रसानाम्of juices/essences
रसानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Genitive, Plural
सर्वगन्धानाम्of all smells/fragrances
सर्वगन्धानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootसर्वगन्ध
FormMasculine, Genitive, Plural
स्नेहानाम्of unctuousness/oils (moisture)
स्नेहानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootस्नेह
FormMasculine, Genitive, Plural
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootप्राणिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
भूमिःthe earth
भूमिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Nominative, Singular
योनिःsource/womb/cause
योनिः:
Karta
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Nominative, Singular
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
ज्ञेयाshould be understood/known
ज्ञेया:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormGerundive (to be known), Feminine, Nominative, Singular
यस्याम्in which
यस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Locative, Singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रसूयतेis produced/arises
प्रसूयते:
TypeVerb
Rootप्र√सू
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Singular, Active (Atmanepada usage)

भरद्वाज उवाच

भरद्वाज (Bharadvāja)
भूमि / पृथ्वी (Earth)

Educational Q&A

Earth is presented as the generative source (yoni) from which sensory qualities like taste and smell, material unctuousness, and living beings arise—encouraging a dharmic view of nature as foundational and worthy of respect.

In a didactic discourse of the Śānti Parva, the sage Bharadvāja explains a cosmological principle: the Earth functions as the matrix that produces and supports the world’s substances and life.