Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

सत्य–अनृत, प्रकाश–तमस्, स्वर्ग–नरक विवेचनम्

Truth and Untruth as Light and Darkness; Svarga and Naraka as Ethical Consequences

पृथिव्यन्ते समुद्रास्तु समुद्रान्ते तम: स्मृतम्‌ । तमसो३न्‍्ते जल प्राहुर्जलस्यान्तेडग्निरेव च,पृथ्वीके अन्तमें समुद्र हैं। समुद्रके अन्तमें घोर अन्धकार है। अन्धकारके अन्तमें जल है और जलके अन्तमें अग्निकी स्थिति बतायी गयी है

pṛthivy-ante samudrās tu samudrānte tamaḥ smṛtam | tamaso 'nte jalaṃ prāhur jalasyānte 'gnir eva ca ||

Bharadvāja said: At the outer limit of the earth lie the oceans; beyond the oceans, it is said, there is darkness. Beyond that darkness, the sages declare, there is water; and beyond the water, indeed, there is fire.

पृथिव्यन्तेat the end of the earth
पृथिव्यन्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी + अन्त
FormMasculine, Locative, Singular
समुद्राःoceans
समुद्राः:
Karta
TypeNoun
Rootसमुद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
समुद्रान्तेat the end of the ocean
समुद्रान्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमुद्र + अन्त
FormMasculine, Locative, Singular
तमःdarkness
तमः:
Karta
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Nominative, Singular
स्मृतम्is said/remembered (as)
स्मृतम्:
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त, Neuter, Nominative, Singular, Passive (past participle)
तमसःof darkness
तमसः:
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्त
FormMasculine, Locative, Singular
जलम्water
जलम्:
Karma
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राहुःthey have said
प्राहुः:
TypeVerb
Rootप्र + अह् (धातु)
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
जलस्यof water
जलस्य:
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्त
FormMasculine, Locative, Singular
अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
P
pṛthivī (earth)
S
samudra (oceans)
T
tamaḥ (darkness)
J
jala (water)
A
agni (fire)