Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Varṇa-lakṣaṇa and Ātma-saṃyama (Marks of Social Conduct and Self-Restraint) | वर्णलक्षणम् एवं आत्मसंयमः

अलमन्यैरुपालम्भै: कीर्तितिश्न व्यतिक्रमै: । पेशलं चानुरूपं च कर्तव्यं हितमात्मन:,दूसरोंको उलाहना देने तथा लोगोंके अन्यान्य अपराधोंकी चर्चा करनेसे कोई प्रयोजन नहीं है। जो काम सुन्दर, अनुकूल और अपने लिये हितकर जान पड़े, वही कर्म करना चाहिये

alam anyair upālambhaiḥ kīrtitiśna vyatikramaiḥ | peśalaṃ cānurūpaṃ ca kartavyaṃ hitam ātmanaḥ ||

Bhishma said: “There is no real purpose in reproaching others or in busily recounting the various transgressions people commit. Rather, one should do that action which is graceful, fitting to one’s situation, and recognized as beneficial for oneself.”

अलम्enough; no need
अलम्:
TypeIndeclinable
Rootअलम्
अन्यैःby others/other (things)
अन्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
उपालम्भैःwith reproaches; with taunts
उपालम्भैः:
Karana
TypeNoun
Rootउपालम्भ
FormMasculine, Instrumental, Plural
कीर्तितैःby (things) spoken of/mentioned
कीर्तितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकीर्तित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
व्यतिक्रमैःwith transgressions; with offences
व्यतिक्रमैः:
Karana
TypeNoun
Rootव्यतिक्रम
FormMasculine, Instrumental, Plural
पेशलम्beautiful; refined
पेशलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपेशल
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुरूपम्suitable; appropriate
अनुरूपम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कर्तव्यम्to be done; should be done
कर्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootकर्तव्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हितम्beneficial; good
हितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहित
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनःfor oneself; of oneself
आत्मनः:
Sampradana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma