Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)

बहुविधमनुदृश्य चार्थहेतो: कृपणमिहार्यमनार्यमा श्रयन्तम्‌ । उपशमरुचिरात्मवान्‌ प्रशान्तो व्रतमिदमाजगरं शुचिश्चरामि,“मैं बारंबार देखता हूँ कि श्रेष्ठ मनुष्य भी धनके लिये दीनभावसे नीच पुरुषका आश्रय लेते हैं। यह देखकर मेरी रुचि प्रशान्त हो गयी है। अतः मैं अपने स्वरूपको प्राप्त और सर्वथा शान्त हो गया हूँ और पवित्रभावसे इस आजगर-व्रतका आचरण करता हूँ

bahuvidham anudṛśya cārtha-hetoḥ kṛpaṇam ihāryam anāryam āśrayantam | upaśama-rucir ātmavān praśānto vratam idam ājagaraṁ śuciś carāmi ||

Bhīṣma said: “Again and again I observe, in many ways, that even a noble person, for the sake of wealth, takes refuge with a base man in a pitiable manner. Seeing this, my taste has turned toward quietude. Therefore, having come to my own true nature and become wholly tranquil, I practice this pure ‘python-vow’ (ājagara-vrata), living without anxious striving.”

बहुविधम्in many ways / manifold
बहुविधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुविध
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुदृश्यhaving repeatedly seen/observed
अनुदृश्य:
Karma
TypeVerb
Rootअनु-दृश्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्थहेतोःfor the sake of wealth (from the motive of gain)
अर्थहेतोः:
Apadana
TypeNoun
Rootअर्थ-हेतु
FormMasculine, Ablative, Singular
कृपणम्a wretched/mean person
कृपणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृपण
FormMasculine, Accusative, Singular
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
आर्यम्a noble person
आर्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआर्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अनार्यमाby/through a non-noble (base) person
अनार्यमा:
Karana
TypeAdjective
Rootअनार्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रयन्तम्taking refuge in / resorting to
श्रयन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootश्रि
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
उपशमरुचिरात्मवान्one whose mind is delighted in tranquility
उपशमरुचिरात्मवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootउपशम-रुचिर-आत्मवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रशान्तःfully calm
प्रशान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रशान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
आजगरम्python-like (ajagara) (i.e., the ajagara-vow)
आजगरम्:
Karma
TypeNoun (used adjectivally)
Rootआजगर
FormNeuter, Accusative, Singular
शुचिःpure
शुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
चरामिI practice / I observe
चरामि:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent, Indicative, First, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ā
ājagara-vrata (python-vow)