Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

जनक-राज्ञः मौण्ड्य-परिव्रज्या-विवादः

Janaka’s Renunciation Questioned; Discourse on Dāna and Detachment

उत्सृज्य राज्यं भिक्षार्थ कृतबुद्धि नरेश्वरम्‌ । विदेहराजमहिषी दु:खिता यदभाषत,एक समय राजा जनकने भी राज्य छोड़कर भिक्षासे जीवन-निर्वाह कर लेनेका निश्चय कर लिया था। उस समय विदेहराजकी महारानीने दुखी होकर जो कुछ कहा था, वही आपको सुना रहा हूँ

utsṛjya rājyaṃ bhikṣārthaṃ kṛtabuddhiṃ nareśvaram | videharāja-mahiṣī duḥkhitā yad abhāṣata, ekasamayam rājā janako 'pi rājyaṃ tyaktvā bhikṣayā jīvana-nirvāhaṃ kariṣyāmīti niścayaṃ kṛtavān | tadā videharājasya mahiṣī duḥkhitā satī yat kiñcid avadat, tad eva te śrāvayāmi |

Arjuna said: “Having resolved to abandon his kingdom and live by alms, the lord of men—King Janaka—once formed this determination. At that time the queen of Videha, distressed at heart, spoke certain words. I shall relate to you exactly what she said.”

उत्सृज्यhaving abandoned
उत्सृज्य:
Karma
TypeVerb
Rootउत्-√सृज्
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थे), कर्तरि, अव्ययभाव (absolutive)
राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
भिक्षार्थम्for the sake of alms/begging
भिक्षार्थम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभिक्षा + अर्थ
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृतबुद्धिःone who has resolved/decided
कृतबुद्धिः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत + बुद्धि
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नरेश्वरम्the lord of men (king)
नरेश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनर + ईश्वर
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विदेहराजमहिषीthe queen of the king of Videha
विदेहराजमहिषी:
Karta
TypeNoun
Rootविदेह + राज + महिषी
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दुःखिताdistressed, sorrowful
दुःखिता:
Karta
TypeAdjective
Rootदुःखित
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यत्what (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
अभाषतspoke, said
अभाषत:
Karta
TypeVerb
Root√भाष्
Formलङ्, भूत (imperfect), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
King Janaka
Q
Queen of Videha
V
Videha

Educational Q&A

The verse frames a moral tension central to Śānti Parva: whether a ruler may abandon royal duty for renunciation. By introducing Janaka’s resolve to live on alms and the queen’s distressed response, it sets up reflection on dharma—especially the balance between inner detachment and outer responsibility.

Arjuna begins recounting an earlier episode: King Janaka of Videha decides to give up his kingdom and sustain himself by begging. The queen, troubled by this decision, speaks to him; Arjuna says he will repeat her words to the listener.