Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyāya 179 — Bharadvāja’s Reductionist Inquiry into Jīva and Pañcabhūta Dissolution

पिड़ला कुरर: सर्प: सारड्डान्वेषणं वने । इषुकार: कुमारी च षडेते गुरवो मम,पिंगला, कुरर पक्षी, सर्प, वनमें सारंगका अन्वेषण, बाण बनानेवाला और कुमारी कन्या--ये छः मेरे गुरु हैं

piṅgalā kuraraḥ sarpaḥ sāraṅgānveṣaṇaṁ vane | iṣukāraḥ kumārī ca ṣaḍ ete guravo mama ||

Bodhya said: “Pingalā, the kurara bird, the serpent, the search for the sāraṅga in the forest, the arrow-maker, and the maiden—these six are my teachers.”

पिङ्गलाPiṅgalā (a courtesan/woman named Piṅgalā)
पिङ्गला:
Karta
TypeNoun
Rootपिङ्गला
FormFeminine, Nominative, Singular
कुररःthe kurara bird (osprey/sea-eagle)
कुररः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरर
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्पःa snake
सर्पः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्प
FormMasculine, Nominative, Singular
सारङ्ग-अन्वेषणम्the searching for a deer (sāraṅga)
सारङ्ग-अन्वेषणम्:
Karta
TypeNoun
Rootअन्वेषण
FormNeuter, Nominative, Singular
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
इषुकारःan arrow-maker (fletcher)
इषुकारः:
Karta
TypeNoun
Rootइषुकार
FormMasculine, Nominative, Singular
कुमारीa maiden
कुमारी:
Karta
TypeNoun
Rootकुमारी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
षट्six
षट्:
Karta
TypeNoun
Rootषट्
FormNeuter, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
गुरवःteachers
गुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

बोध्य उवाच

B
Bodhyā
P
Piṅgalā
K
kurara (bird)
S
sarpa (snake)
S
sāraṅga (deer/antelope)
F
forest (vana)
I
iṣukāra (arrow-maker)
K
kumārī (maiden)

Educational Q&A

Wisdom can be gained from observing even ordinary creatures and everyday situations; each ‘teacher’ embodies a practical lesson—especially about desire, fear, attention, and detachment—relevant to living dharmically.

Bodhyā lists six exemplars she has learned from—Piṅgalā, a kurara bird, a snake, a forest episode involving searching for a sāraṅga, an arrow-maker, and a maiden—setting up a sequence of illustrative stories or lessons drawn from them.