Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyāya 177: Pañca-mahābhūta-vicāra and Vṛkṣa-jīva-lakṣaṇa

Five Elements Inquiry and the Status of Plant Life

धनवान्‌ क्रोधलोभाभ्यामाविष्टो नष्टचेतन: । तिर्यगीक्ष: शुष्कमुख: पापको भ्रुकुटीमुख:,“जो धनवान्‌ है, वह क्रोध और लोभके आवेशमें आकर अपनी विचारशक्तिको खो बैठता है, टेढ़ी आँखोंसे देखता है, उसका मुँह सूखा रहता है, भौंहें चढ़ी होती हैं और वह पापमें ही मग्न रहा करता है

A man of wealth, seized by anger and greed, loses the power of discernment. He looks askance, his mouth grows dry, his brows knit into a scowl, and he remains absorbed in sin.

धनवान्wealthy (man)
धनवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधनवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोधलोभाभ्याम्by anger and greed
क्रोधलोभाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootक्रोध + लोभ
FormMasculine, Instrumental, Dual
आविष्टःpossessed, seized (by)
आविष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootआ-विश्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
नष्टचेतनःone whose awareness/mind is lost
नष्टचेतनः:
Karta
TypeAdjective
Rootनष्ट + चेतन
FormMasculine, Nominative, Singular
तिर्यगीक्षःone who looks sideways/askance
तिर्यगीक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootतिर्यक् + ईक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
शुष्कमुखःdry-mouthed
शुष्कमुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुष्क + मुख
FormMasculine, Nominative, Singular
पापकःsinful, wicked
पापकः:
Karta
TypeAdjective
Rootपापक
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रुकुटीमुखःone with a frowning face (knit brows)
भ्रुकुटीमुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootभ्रुकुटी + मुख
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच