Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Ajagara-vrata (The ‘Python’ Discipline): Prahrāda Questions a Wandering Sage

तस्य पक्षाग्रविक्षेपै: क्लमं व्यपनयत्‌ खगः । पूजां चाप्यकरोद्‌ धीमान्‌ भोजनं चाप्यकल्पयत्‌,उस बुद्धिमान पक्षीने अपने पंखोंके अग्रभागका संचालन करके उसे हवा की और उसकी सारी थकावट दूर कर दी; फिर उसका पूजन किया तथा उसके लिये भोजनकी व्यवस्था की

tasya pakṣāgravikṣepaiḥ klamaṁ vyapanayat khagaḥ | pūjāṁ cāpyakarod dhīmān bhojanaṁ cāpyakalpayat ||

Bhishma said: By fanning him with the tips of his wings, the bird dispelled his weariness with a cooling breeze. Then that wise creature honored him with due reverence and also arranged food for him.

तस्यof him
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पक्षाग्रविक्षेपैःby the flappings/movements of the tips of (his) wings
पक्षाग्रविक्षेपैः:
Karana
TypeNoun
Rootपक्ष-अग्र-विक्षेप
FormMasculine, Instrumental, Plural
क्लमम्fatigue, weariness
क्लमम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्लम
FormMasculine, Accusative, Singular
व्यपनयत्removed, dispelled
व्यपनयत्:
TypeVerb
Rootअप-नी (नीञ्)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
खगःthe bird
खगः:
Karta
TypeNoun
Rootखग
FormMasculine, Nominative, Singular
पूजाम्honour, worship
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अकरोत्did, performed
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
धीमान्wise, intelligent
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भोजनम्food, meal
भोजनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभोजन
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अकल्पयत्arranged, provided
अकल्पयत्:
TypeVerb
Rootकॢप् (कल्पयति)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
khaga (a bird)
P
pakṣa (wings)
B
bhojana (food)
P
pūjā (honor/reception)

Educational Q&A

Even a non-human being exemplifies dharma through compassionate service: relieving another’s fatigue, offering respectful reception (pūjā), and providing food. The verse highlights hospitality and care for the vulnerable as practical, lived ethics.

A wise bird fans someone with its wing-tips to remove his exhaustion, then honors him and arranges a meal—depicting an act of attentive caregiving and guest-like reception within Bhishma’s discourse.