Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Śānti-parva 168: Śoka-nivṛtti-buddhi (The Cognition that Reduces Grief) and Piṅgalā’s Nairāśya

पुष्पतो मथ्विव रस: काम आशभ्यां तथा स्मृतः । कामो धर्मार्थयोर्योनि: कामश्चाथ तदात्मक:,जैसे फ़ूलसे उसका मधु-तुल्य रस श्रेष्ठ है, उसी प्रकार धर्म और अर्थसे काम श्रेष्ठ माना गया है। काम धर्म और अर्थका कारण है, अतः वह धर्म और अर्थरूप है

puṣpato madhv iva rasaḥ kāma āśrabhyaṃ tathā smṛtaḥ | kāmo dharmārthayor yoniḥ kāmaś cātha tadātmakaḥ ||

As honey is the finest essence drawn from a flower, so kāma (desire) is remembered as the superior essence in relation to dharma and artha. Kāma is the womb and source from which dharma and artha arise; therefore kāma, in a sense, is of their very nature.

पुष्पतःfrom a flower
पुष्पतः:
Apadana
TypeNoun
Rootपुष्प
FormNeuter, Ablative, Singular
मधु-इवlike honey
मधु-इव:
TypeIndeclinable
Rootमधु
रसःjuice, essence
रसः:
Karta
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Nominative, Singular
कामःdesire; kāma
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्थाभ्याम्from/than artha (wealth, purpose) (twofold form used with dharma)
अर्थाभ्याम्:
Apadana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Ablative, Dual
तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
स्मृतःis considered/remembered
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, passive/resultative
कामःkāma
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्म-अर्थयोःof dharma and artha
धर्म-अर्थयोः:
TypeNoun
Rootधर्म + अर्थ
FormMasculine, Genitive, Dual
योनिḥsource, origin, cause
योनिḥ:
Karta
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Nominative, Singular
कामःkāma
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अथthen, moreover
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
तदात्मकःhaving their nature; consisting of that (i.e., of dharma and artha)
तदात्मकः:
Karta
TypeAdjective
Rootतद् + आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीमयेन उवाच

B
Bhīṣma