Śānti-parva 168: Śoka-nivṛtti-buddhi (The Cognition that Reduces Grief) and Piṅgalā’s Nairāśya
अर्थ इत्येव सर्वेषां कर्मणामव्यतिक्रम: । न हाते<र्थन वर्तेते धर्मकामाविति श्रुति:,अर्थ ही समस्त कर्मोकी मर्यादाके पालनमें सहायक है। अर्थके बिना धर्म और काम भी सिद्ध नहीं होते--ऐसा श्रुतिका कथन है
artha ityeva sarveṣāṃ karmaṇām avyatikramaḥ | na hy arthanā vartete dharma-kāmāv iti śrutiḥ |
Arjuna said: “Artha (material means) is the indispensable regulator that keeps all undertakings from straying. Indeed, the śruti declares that without artha, neither dharma (righteous duty) nor kāma (legitimate enjoyment) can properly function.”
अजुन उवाच