अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्
Mutual Causality of Ignorance and Greed
तदेव राज्ञां परमं पवित्र॑ं जनमेजय । तेन सम्यग्गृहीतेन श्रेयांसं धर्ममाप्स्यसि,जनमेजय! राजाओंके लिये ये छहों वस्तुएँ परम पवित्र हैं। इन्हें भलीभाँति आचरणमें लानेपर तुम श्रेष्ठतम धर्मको प्राप्त कर लोगे
tad eva rājñāṃ paramaṃ pavitraṃ janamejaya | tena samyag gṛhītena śreyāṃsaṃ dharmam āpsyasi janamejaya ||
Śaunaka said: “O Janamejaya, this alone is the supreme purifier for kings. If you truly grasp it and adopt it in conduct, you will attain the highest and most beneficial form of dharma.”
शौनक उवाच
For a ruler, true purity is not merely ritual but the sincere acceptance and practice of a guiding dharmic principle; when internalized and lived out, it leads to the highest, most beneficial dharma.
Śaunaka addresses King Janamejaya in an instructive tone, emphasizing that a particular teaching (contextually, a set of purifying royal duties/virtues) is paramount for kings, and that adopting it properly will elevate Janamejaya to superior dharma.