Gṛdhra–Jambuka Saṃvāda (Dialogue of the Vulture and the Jackal) — On Grief, Kāla, and Resolve
ट्रुमाग्रेषु च रम्येषु रमिताहं त्वया सह । आकाशगमने चैव विहृताहं त्वया सुखम्,“आपने स्नेहसिक्त, सुखद, मनोहर, तथा मधुर वचनोंद्वारा मुझे आनन्दित किया। मैंने आपके साथ पर्वतोंकी गुफाओंमें नदियोंके तटोंपर, झरनोंके आस-पास तथा वृक्षोंकी सुरम्य शिखाओंपर रमण किया है। आकाशयात्रामें भी मैं सदा आपके साथ सुखपूर्वक विचरण करती रही हूँ
drumāgreṣu ca ramyeṣu ramitāhaṁ tvayā saha | ākāśagamane caiva vihṛtāhaṁ tvayā sukham ||
Bhishma said: “With you I have delighted in lovely places—upon the beautiful tops of trees—and I have enjoyed myself in happiness with you even in journeys through the sky.”
भीष्म उवाच