Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Śaraṇāgata-Atithi-Dharma in the Kapota Narrative (कपोत-आख्यानम्—शरणागतधर्मः)

स कदाचित््‌ परिपतन्‌ श्वपचानां निवेशनम्‌ | हिंस्राणां प्राणिघातानामाससाद वने क्वचित्‌,एक दिन वे किसी वनके भीतर प्राणियोंका वध करनेवाले हिंसक चाण्डालोंकी बस्तीमें गिरते-पड़ते जा पहुँचे

sa kadācit paripatan śvapacānāṁ niveśanam | hiṁsrāṇāṁ prāṇighātānām āsasāda vane kvacit ||

Bhishma said: “Once, as he stumbled and fell again and again, he chanced to reach, somewhere in a forest, the settlement of the dog-cookers (outcastes)—a violent community devoted to the slaughter of living beings.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
परिपतन्stumbling/falling about, wandering unsteadily
परिपतन्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि + पत्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
श्वपचानाम्of the outcastes (dog-cookers/caṇḍālas)
श्वपचानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootश्वपच
FormMasculine, Genitive, Plural
निवेशनम्settlement, dwelling-place
निवेशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिवेशन
FormNeuter, Accusative, Singular
हिंस्राणाम्of the violent
हिंस्राणाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootहिंस्र
FormMasculine, Genitive, Plural
प्राणिघातानाम्of killers of living beings
प्राणिघातानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootप्राणिघात
FormMasculine, Genitive, Plural
आससादreached, came upon
आससाद:
TypeVerb
Rootआ + सद्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
वनेin a forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
क्वचित्somewhere
क्वचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्

भीष्म उवाच

B
Bhishma
F
forest (vana)
Ś
śvapacas/caṇḍālas (outcaste community)
S
settlement (niveśana)

Educational Q&A

The verse frames a morally charged setting—people habituated to killing—highlighting the ethical weight of hiṁsā (violence) and preparing the listener to consider how environment and actions shape one’s dharma and consequences.

A person, weakened or distressed, wanders and stumbles until he arrives in a forest at the settlement of śvapacas/caṇḍālas described as violent killers of living beings.