Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā

Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative

छिन्नमूले त्वधिष्ठाने सर्वेषां जीवनं हतम्‌ | कथं हि शाखास्तिष्ठेयुश्छिन्नमूले वनस्पती,“यदि मूल आधार नष्ट हो जाय तो उसके आश्रयसे जीवननिर्वाह करनेवाले सभी शत्रुओंका जीवन नष्ट हो जाता है। यदि वृक्षकी जड़ काट दी जाय तो उसकी शाखाएँ कैसे रह सकती हैं?

chinnamūle tv adhiṣṭhāne sarveṣāṁ jīvanaṁ hatam | kathaṁ hi śākhās tiṣṭheyuś chinnamūle vanaspatiḥ ||

Bhīṣma said: “When the very foundation is cut at the root, the life of all who depend upon it is destroyed. For how could the branches possibly remain when the root of a tree has been severed?”

छिन्नमूलेwhen the root is cut / in the cut-root (state)
छिन्नमूले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootछिन्नमूल
FormNeuter, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अधिष्ठानेin the base/foundation
अधिष्ठाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअधिष्ठान
FormNeuter, Locative, Singular
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
जीवनम्life/living
जीवनम्:
Karta
TypeNoun
Rootजीवन
FormNeuter, Nominative, Singular
हतम्destroyed/killed
हतम्:
TypeVerb
Rootहन्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
शाखाःbranches
शाखाः:
Karta
TypeNoun
Rootशाखा
FormFeminine, Nominative, Plural
तिष्ठेयुःcould stand/remain
तिष्ठेयुः:
TypeVerb
Rootस्था
FormOptative (विधिलिङ्), Third, Plural, Parasmaipada
छिन्नमूलेwhen the root is cut / in the cut-root (state)
छिन्नमूले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootछिन्नमूल
FormNeuter, Locative, Singular
वनस्पतिःa tree
वनस्पतिः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
tree (vanaspati)
R
root (mūla)
B
branches (śākhāḥ)
F
foundation/base (adhiṣṭhāna)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that outcomes are sustained by their underlying causes: if the root support is removed, dependent structures collapse. Ethically and politically, one should address the fundamental source of harm or disorder rather than only its visible offshoots.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and governance. Here he uses the image of a tree to explain that destroying the base (the root/foundation) ends the vitality of everything that relies on it, emphasizing strategic and moral focus on primary causes.