Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः

Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca

प्रज्ञातलक्षणे मित्रे तथैवामित्रतां गते । कथं तु पुरुष: कुर्यात्‌ कृत्वा कि वा सुखी भवेत्‌,पहले लक्षणोंद्वारा जिसे मित्र समझा गया है, वही मनुष्य यदि शत्रु हो जाय, तब उसके साथ कोई पुरुष कैसा बर्ताव करे? अथवा कया करके वह सुखी हो?

prajñāta-lakṣaṇe mitre tathaivāmitratāṃ gate | kathaṃ tu puruṣaḥ kuryāt kṛtvā kiṃ vā sukhī bhavet ||

Yudhiṣṭhira said: “When one who was recognized—by clear signs—as a friend has in the same way turned into an enemy, how should a man conduct himself toward him? And by doing what can he remain at peace and happy?”

प्रज्ञातलक्षणेin/with the recognized sign(s)/characteristic(s)
प्रज्ञातलक्षणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रज्ञात-लक्षण
FormNeuter, Locative, Singular
मित्रेin the friend (i.e., with regard to a friend)
मित्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमित्र
FormNeuter, Locative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अमित्रताम्enmity, the state of being an enemy
अमित्रताम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्रता
FormFeminine, Accusative, Singular
गतेwhen (it) has gone/turned (into)
गते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त, Neuter, Locative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
तुbut, then
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पुरुषःa man, a person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
कुर्यात्should do, ought to act
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormVidhi-ling (Optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (Absolutive/Gerund)
किwhat?
कि:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सुखीhappy
सुखी:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्might be, should become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormVidhi-ling (Optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira