Previous Verse
Next Verse

Shloka 193

आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः

Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca

अस्मिन्नर्थ च गाथे द्वे निबोधोशनसा कृते । शत्रुसाधारणे कृत्ये कृत्वा संधि बलीयसा

asminn arthe ca gāthe dve nibodha uśanasā kṛte | śatrusādhāraṇe kṛtye kṛtvā sandhi balīyasā

“On this very point, listen to two verses composed by Uśanas: when a task concerns a common enemy, one should first make an alliance with the stronger party.”

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अर्थेmatter, topic
अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गाथेtwo verses/stanzas
गाथे:
Karma
TypeNoun
Rootगाथा
FormFeminine, Accusative, Dual
द्वेtwo
द्वे:
Karma
TypeAdjective (Numeral)
Rootद्वि
FormFeminine, Accusative, Dual
निबोधunderstand; listen
निबोध:
TypeVerb
Rootनि-बुध्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
उशनसाby Uśanas (Śukra)
उशनसा:
Karana
TypeNoun (Proper name)
Rootउशनस्
FormMasculine, Instrumental, Singular
कृतेmade, composed
कृते:
TypeVerb (Past passive participle)
Rootकृ
FormFeminine, Accusative, Dual
शत्रु-साधारणेin a task common (to you) and the enemy; in a shared matter with the enemy
शत्रु-साधारणे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशत्रु + साधारण
FormNeuter, Locative, Singular
कृत्येin a duty/undertaking; in a business
कृत्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृत्य
FormNeuter, Locative, Singular
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
TypeIndeclinable (Gerund)
Rootकृ
सन्धिम्alliance, treaty, peace
सन्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसन्धि
FormMasculine, Accusative, Singular
बलीयसाwith the stronger (one)
बलीयसा:
Karana
TypeAdjective
Rootबलिन् (comparative: बलीयस्)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular

लोमश उवाच

L
Lomaśa
U
Uśanas (Śukra)

Educational Q&A

When facing a situation involving a common enemy, prudent policy is to secure a pact with the stronger side first, using alliance (sandhi) as a means to stabilize danger and act effectively.

Lomaśa introduces two instructive stanzas attributed to the sage Uśanas, presenting a rule of conduct from political-ethical counsel: in a shared-enemy context, one should align with the more powerful ally.