Previous Verse
Next Verse

Shloka 187

आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः

Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca

प्राणप्रदानजं त्वत्तो मयि सौहृदमागतम्‌ । धर्मज्ञोडस्मि गुणज्ञोडस्मि कृतज्ञोडस्मि विशेषत:,तुमने मुझे प्राणदान दिया है। इसीसे मुझपर तुम्हारे सौहार्दका प्रभाव पड़ा। मैं धर्मको जानता हूँ, गुणोंका मूल्य समझता हूँ, विशेषतः तुम्हारे प्रति कृतज्ञ हूँ, मित्रवत्सल हूँ और सबसे बड़ी बात यह है कि मैं तुम्हारा भक्त हो गया हूँ; अतः मेरे अच्छे मित्र! तुम फिर मेरे साथ ऐसा ही बर्ताव करो--मेलजोल बढ़ाकर मेरे साथ घूमो-फिरो

Lomaśa uvāca | prāṇapradānajaṃ tvatto mayi sauhṛdam āgatam | dharmajño 'smi guṇajño 'smi kṛtajño 'smi viśeṣataḥ |

Lomaśa said: “Because you granted me life, a feeling of warm friendship has arisen in me toward you. I understand dharma; I recognize true merit; and above all I am deeply grateful to you.”

प्राणप्रदानजम्born of (your) giving of life
प्राणप्रदानजम्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राणप्रदानज
FormNeuter, Nominative, Singular
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Ablative, Singular
मयिin me
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Locative, Singular
सौहृदम्friendliness, goodwill
सौहृदम्:
Karta
TypeNoun
Rootसौहृद
FormNeuter, Nominative, Singular
आगतम्has come/has arisen
आगतम्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
धर्मज्ञःknower of dharma
धर्मज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1, Singular, Parasmaipada
गुणज्ञःknower/appreciator of virtues
गुणज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1, Singular, Parasmaipada
कृतज्ञःgrateful
कृतज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1, Singular, Parasmaipada
विशेषतःespecially
विशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootविशेषतस्

लोमश उवाच

L
Lomaśa