Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः

Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca

स्थूलस्फिग्‌ विकृतो रूक्ष: श्वयूथपरिवारित: । शंकुकर्णो महावक्त्रो मलिनो घोरदर्शन:

sthūlasphig vikṛto rūkṣaḥ śvayūthaparivāritaḥ | śaṅkukarṇo mahāvaktro malino ghoradarśanaḥ ||

Bhīṣma said: “He was gross of hip, misshapen and rough in appearance, surrounded by packs of dogs; with pointed ears and a huge mouth, filthy and terrifying to behold.”

स्थूलस्फिक्having large buttocks/hips
स्थूलस्फिक्:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थूलस्फिक्
FormMasculine, Nominative, Singular
विकृतःdeformed, misshapen
विकृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootविकृत
FormMasculine, Nominative, Singular
रूक्षःrough, harsh
रूक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootरूक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
श्वयूथपरिवारितःsurrounded by packs of dogs
श्वयूथपरिवारितः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्वयूथपरिवारित
FormMasculine, Nominative, Singular
शंकुकर्णःhaving cone-shaped ears
शंकुकर्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootशंकुकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
महावक्त्रःlarge-mouthed, having a huge face/mouth
महावक्त्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहावक्त्र
FormMasculine, Nominative, Singular
मलिनःdirty, soiled
मलिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootमलिन
FormMasculine, Nominative, Singular
घोरदर्शनःterrible to behold, of dreadful appearance
घोरदर्शनः:
Karta
TypeAdjective
Rootघोरदर्शन
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
dogs (śva-yūtha)