Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

दीर्घदर्शी–दीर्घसूत्र–संप्रतिपत्तिमान् आख्यानम्

The Parable of Foresight, Procrastination, and Presence of Mind

धर्माधर्मफले जातु ददर्शेह न कश्नन । बुभूषेद्‌ बलमेवैतत्‌ सर्व बलवतो वशे,धर्म और अधर्मका फल किसीने कभी यहाँ प्रत्यक्ष नहीं देखा है। अतः राजा बलप्राप्तिके लिये प्रयत्न करे; क्योंकि यह सब जगत्‌ बलवानके वशमें होता है

dharmādharmaphale jātu dadarśeha na kaścana | bubhūṣed balam evaitat sarvaṃ balavato vaśe ||

Bhishma said: No one in this world has ever directly seen the tangible fruits of dharma and adharma. Therefore a king should strive to acquire strength, for everything here falls under the control of the strong.

धर्माधर्मफलेin the fruits of dharma and adharma
धर्माधर्मफले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म-अधर्म-फल
FormNeuter, Locative, Dual
जातुever, at any time
जातु:
TypeIndeclinable
Rootजातु
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
not
:
TypeIndeclinable
Root
कश्चनanyone (at all)
कश्चन:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चन
FormMasculine, Nominative, Singular
बुभूषेत्should desire / should seek to become
बुभूषेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-liṅ), 3, Singular
बलम्power, strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all (this)
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
बलवतःof the powerful (one)
बलवतः:
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वशेunder the control
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma emphasizes a hard political realism: since the fruits of dharma and adharma are not visibly and immediately verifiable in the world, a ruler must prioritize acquiring strength, because effective control and protection of the realm depend on power.

In the Shanti Parva’s instruction on governance and conduct, Bhishma advises Yudhishthira on practical kingship. Here he argues that worldly affairs tend to fall under the sway of the powerful, so a king should actively build strength to rule and secure order.