Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)
बीजं भक्तेन सम्पाद्यमिति धर्मविदो विदु: । अन्रैतच्छम्बरस्याहुर्महामायस्य दर्शनम्,धर्मज्ञ पुरुषोंका कहना है कि मनुष्यको अपने भोजनके लिये संचित अन्नमेंसे भी बीजको बचाकर रखना चाहिये। इस विषयमें महामायावी शम्बरासुरका विचार भी ऐसा ही बताया गया है
bījaṃ bhaktena sampādyam iti dharmavido viduḥ | anṛtaicchambarasyāhur mahāmāyasya darśanam |
Bhishma said: Those who know dharma hold that one should secure seed-grain with devoted care—saving it even from one’s stored food. In this matter, the famed view attributed to Śambara, the great wielder of illusion among the asuras, is also said to be the same: preserve the seed, for it safeguards future sustenance and continuity.
भीष्म उवाच
Even when food is scarce, one should protect seed-grain with conscientious care, because preserving the means of future production is a dharmic form of foresight and responsibility.
Bhishma, instructing on dharma in the Śānti Parva, cites the consensus of dharma-knowers and adds that even the famed māyā-wielder Śambara is reported to have held the same view—underscoring the practical wisdom of safeguarding seed for the future.