Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)

कोशं दण्डं बलं॑ मित्र यदन्‍्यदपि संचितम्‌ | न कुर्वीतान्तरं राष्ट्रे राजा परिगत: क्षुधा,राजा भूखसे पीड़ित होने--जीविकाके लिये कष्ट पानेपर भी खजाना, राजदण्ड, सेना, मित्र तथा अन्य संचित साधनोंको कभी राज्यसे दूर न करे

Bhīṣma uvāca | kośaṁ daṇḍaṁ balaṁ mitra yad anyad api sañcitam | na kurvītāntaraṁ rāṣṭre rājā parigataḥ kṣudhā ||

Bhishma said: Even when a king is overcome by hunger—pressed by hardship for his own livelihood—he should not remove from the kingdom, nor allow any deficiency within it, of the treasury (kośa), the power of punishment and governance (daṇḍa), the army, allies, or any other resources that have been accumulated. A ruler’s personal distress must not be allowed to weaken the state’s foundations, for that endangers the people and undermines righteous kingship in accord with dharma.

कोशम्treasury
कोशम्:
Karma
TypeNoun
Rootकोश
FormMasculine, Accusative, Singular
दण्डम्punitive power/rod (royal authority)
दण्डम्:
Karma
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Accusative, Singular
बलम्army/strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
मित्रम्ally/friend
मित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अन्यत्other (anything else)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सञ्चितम्stored/accumulated
सञ्चितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्-चि
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
not
:
TypeIndeclinable
Root
कुर्वीतshould make/do
कुर्वीत:
TypeVerb
Rootकृ
FormVidhi-linga (optative), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada
अन्तरम्gap/separation (withdrawal)
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
राष्ट्रेin the kingdom/state
राष्ट्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराष्ट्र
FormNeuter, Locative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
परिगतःovercome/afflicted
परिगतः:
TypeAdjective
Rootपरि-गम्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past active/participial usage)
क्षुधाby hunger
क्षुधा:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुध्
FormFeminine, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
rājā (king)
K
kośa (treasury)
D
daṇḍa (royal punishment/authority)
B
bala (army)
M
mitra (allies)
R
rāṣṭra (kingdom)