Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)

सर्वात्मनैव धर्मस्य न परस्य न चात्मन: । सर्वोपायैरुज्जिहीर्षेदात्मानमिति निश्चय:,संकटकालमें मनुष्य अपने या दूसरेके धर्मकी ओर न देखे; अपितु सम्पूर्ण हृदयसे सभी उपायोंद्वारा अपने आपके ही उद्धारकी अभिलाषा करे, यही सबका निश्चय है

sarvātmanāiva dharmasya na parasya na cātmanaḥ | sarvopāyair ujjihīrṣed ātmānam iti niścayaḥ ||

Bhishma said: “In a time of crisis, one should not fix one’s gaze on the duties of another, nor even cling to one’s own customary duty as such. With one’s whole being, employing every available means, one should seek to rescue oneself—this is the settled conclusion.”

सर्वात्मनाwith the whole self; wholeheartedly
सर्वात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
धर्मस्यof dharma; of duty/righteousness
धर्मस्य:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
परस्यof another (person)
परस्य:
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Genitive, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
सर्वोपायैःby all means/remedies
सर्वोपायैः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वोपाय
FormMasculine, Instrumental, Plural
उज्जिहीर्षेत्should strive to rescue/raise up
उज्जिहीर्षेत्:
TypeVerb
Rootउद्+हृ (जिहीर्ष्-देशिदेरिवेटिव्)
FormVidhi-linga, Optative (injunctive sense), Third, Singular, Parasmaipada
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
निश्चयःdecision; settled conclusion
निश्चयः:
Karta
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

In extreme distress, the priority becomes safeguarding life and stability: one should act wholeheartedly and use every practical means for self-rescue, rather than rigidly clinging to formal notions of ‘my duty’ or ‘another’s duty’.

During the Shanti Parva instruction, Bhishma advises on dharma and right conduct. Here he addresses conduct in emergencies, emphasizing pragmatic self-protection as a broadly accepted conclusion.