Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Āśā-prabhava (आशाप्रभव) — On the Rise and Power of Hope/Expectation

Sumitra Itihāsa Begins

घतयादट्र उवाच यदीच्छसि श्रियं तात यादृशी सा युधिष्छिरे । विशिष्टां वा नरव्यात्र शीलवान्‌ भव पुत्रक,धृतराष्ट्रने कहा--तात! पुरुषसिंह! बेटा! युधिष्ठिरके पास जैसी सम्पत्ति है, वैसी या उससे भी बढ़कर राजलक्ष्मीको यदि तुम पाना चाहते हो तो शीलवान्‌ बनो

dhṛtarāṣṭra uvāca | yad icchasi śriyaṃ tāta yādṛśī sā yudhiṣṭhire | viśiṣṭāṃ vā naravyāghra śīlavān bhava putraka ||

Dhṛtarāṣṭra said: “My son, if you desire prosperity like that which belongs to Yudhiṣṭhira—or even a more distinguished royal fortune—then, O tiger among men, become a person of good conduct.”

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
श्रियम्prosperity, royal fortune
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Accusative, Singular
तातdear son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
यादृशीsuch as, of what kind
यादृशी:
TypeAdjective
Rootयादृश
FormFeminine, Nominative, Singular
साthat (she/it)
सा:
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरेin/with Yudhishthira
युधिष्ठिरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Locative, Singular
विशिष्टाम्distinguished, superior
विशिष्टाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविशिष्ट
FormFeminine, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
नरव्याघ्रO tiger among men
नरव्याघ्र:
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
शीलवान्virtuous, of good conduct
शीलवान्:
TypeAdjective
Rootशीलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवbe (become)
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
पुत्रकdear son
पुत्रक:
TypeNoun
Rootपुत्रक
FormMasculine, Vocative, Singular

घतयादट्र उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śrī (Lakṣmī/royal fortune)

Educational Q&A

True and lasting royal prosperity is grounded in śīla—good character and disciplined conduct. The verse links external success (śrī/rajyalakṣmī) to inner ethical formation rather than mere power or inheritance.

In Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Dhṛtarāṣṭra addresses his son affectionately and urges him to cultivate good conduct if he wishes to attain prosperity comparable to (or greater than) Yudhiṣṭhira’s—implicitly holding up Yudhiṣṭhira as a model of dharmic kingship.