Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma

Mahābhārata, Śānti-parva 123

प्रजा जागर्ति लोके5स्मिन्‌ दण्डो जागर्ति तासु च । सर्व संक्षिपते दण्ड: पितामहसमप्रभ:,इस लोकमें प्रजा जागती है और प्रजाओंमें दण्ड जागता है। वह ब्रह्माजीके समान तेजस्वी दण्ड सबको मर्यादाके भीतर रखता है

prajā jāgarti loke 'smin daṇḍo jāgarti tāsu ca | sarvaṁ saṁkṣipate daṇḍaḥ pitāmaha-samaprabhaḥ ||

In this world the people remain watchful, and among the people the Rod of punishment (daṇḍa) remains watchful as well. That daṇḍa—radiant like the Grandfather (Brahmā)—restrains all within proper bounds, preserving order and moral discipline.

प्रजाthe people/subjects
प्रजा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Singular
जागर्तिis awake/keeps awake
जागर्ति:
TypeVerb
Rootजागृ
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Locative, Singular
दण्डःpunishment/royal authority (daṇḍa)
दण्डः:
Karta
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Nominative, Singular
जागर्तिis awake/keeps awake
जागर्ति:
TypeVerb
Rootजागृ
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
तासुamong/in those (women/they = the subjects)
तासु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वम्all (everything)
सर्वम्:
Karma
TypePronoun
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
संक्षिपतेrestrains/keeps within bounds
संक्षिपते:
TypeVerb
Rootसम्+क्षिप्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
दण्डःpunishment/authority (daṇḍa)
दण्डः:
Karta
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Nominative, Singular
पितामह-सम-प्रभःhaving splendor equal to the Grandsire (Brahmā)
पितामह-सम-प्रभः:
TypeAdjective
Rootपितामह + सम + प्रभ
FormMasculine, Nominative, Singular

वसुहरोम उवाच

वसुहरोम (Vasuharoma)
दण्ड (Daṇḍa)
पितामह / ब्रह्मा (Pitāmaha/Brahmā)
प्रजा (the subjects/people)

Educational Q&A

The verse teaches that society is held together by vigilant, dharma-aligned authority (daṇḍa). Proper punishment and restraint are not mere force; they function as a moral boundary that keeps everyone within rightful limits and prevents disorder.

In the Shānti Parva’s discourse on rājadharma, Vasuharoma explains the necessity of daṇḍa: while people are alert in worldly life, the king’s disciplinary power must be even more alert, curbing all and maintaining the realm’s order, likened in splendour to Brahmā.