Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Bhṛtya-niyoga: Role-appropriate appointment of servants and protection of the royal treasury (भृत्यनियोगः कोशरक्षणं च)

हस्तिशिक्षासु तत्त्वज्ञमहंकारविवर्जितम्‌ । प्रगल्भं दक्षिणं दानन्‍्तं बलिन॑ युक्तकारिणम्‌,अतः राजा उसीको मन्त्री बनावे, जो कुलीन, सुशिक्षित, विद्वान, ज्ञान-विज्ञानमें पारंगत, सब शास्त्रोंका तत्त्व जाननेवाला, सहनशील, अपने देशका निवासी, कृतज्ञ, बलवान्‌, क्षमाशील, मनका दमन करनेवाला, जितेन्द्रिय, निर्लोभ, जो मिल जाय उसीसे संतोष करनेवाला, स्वामी और उसके मित्रकी उन्नति चाहनेवाला, देश-कालका ज्ञाता, आवश्यक वस्तुओंके संग्रहमें तत्पर, सदा मनको वशमें रखनेवाला, स्वामीका हितैषी, आलस्य-रहित, अपने राज्यमें गुप्तचर लगाये रखनेवाला, संधि और विग्रहके अवसरको समझनेमें कुशल, राजाके धर्म, अर्थ और कामकी उन्नतिका उपाय जाननेवाला, नगर और ग्रामवासी लोगोंका प्रिय, खाईं और सुरंग खुदवाने तथा व्यूह निर्माण करानेकी कलामें कुशल, अपनी सेनाका उत्साह बढ़ानेमें प्रवीण, शकल-सूरत और चेष्टा देखकर ही मनके यथार्थ भावको समझ लेनेवाला, शत्रुओंपर चढ़ाई करनेके अवसरको समझनेमें विशेष चतुर, हाथीकी शिक्षाके यथार्थ तत्त्वको जाननेवाला, अहंकाररहित, निर्भीक, उदार, संयमी, बलवान, उचित कार्य करनेवाला, शुद्ध, शुद्ध पुरुषोंसे युक्त, प्रसन्नमुख, प्रियदर्शन, नेता, नीतिकुशल, श्रेष्ठ गुण और उत्तम चेष्टाओंसे सम्पन्न उद्ण्डतारहित, विनयशील, स्नेही, मृदुभाषी, धीर, शूरवीर, महान ऐश्वर्यसे सम्पन्न तथा देश और कालके अनुसार कार्य करनेवाला हो

hastiśikṣāsu tattvajñam ahaṅkāravivarjitam | pragalbhaṃ dakṣiṇaṃ dāntaṃ balinaṃ yuktakāriṇam ||

Bhīṣma said: “Let the king appoint as minister one who truly understands the discipline of training elephants, who is free from ego, confident and capable, tactful and courteous, self-controlled, strong, and one who acts with sound judgment.”

हस्तिशिक्षासुin (matters of) elephant-training
हस्तिशिक्षासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहस्तिशिक्षा
FormFeminine, Locative, Plural
तत्त्वज्ञम्knowing the true principles
तत्त्वज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतत्त्वज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
अहंकारविवर्जितम्free from ego
अहंकारविवर्जितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअहंकारविवर्जित
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रगल्भम्bold, confident
प्रगल्भम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रगल्भ
FormMasculine, Accusative, Singular
दक्षिणम्skilful, capable
दक्षिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormMasculine, Accusative, Singular
दानान्तम्liberal in giving (given to charity)
दानान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदानान्त
FormMasculine, Accusative, Singular
बलिनम्strong
बलिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
युक्तकारिणम्one who acts appropriately
युक्तकारिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुक्तकारिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
rājā (the king)
M
mantrin (minister/counsellor)
H
hasti (elephant)

Educational Q&A

A king should choose ministers who combine practical expertise (even in specialized royal arts like elephant-training) with inner virtues—humility, self-control, strength, tact, and sound judgment—so that power is guided by disciplined character.

In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma advises Yudhiṣṭhira on governance. Here he lists key traits of an ideal minister, emphasizing competence joined to humility and restraint.