Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Ālasyadoṣa-nirdeśa (On the Fault of Negligence) — The Camel’s Long-Neck Exemplum

राज्यं तिष्ठति दक्षस्य संगृहीतेन्द्रियस्य च । आर्तस्य बुद्धिमूलं हि विजयं मनुरब्रवीत्‌,जो जितेन्द्रिय और कार्यदक्ष है, उसीका राज्य स्थिर रहता है। मनुजीका कथन है कि संकटमें पड़े हुए राजाकी विजयका मूल बुद्धि-बल ही है

rājyaṃ tiṣṭhati dakṣasya saṅgṛhītendriyasya ca | ārtasya buddhimūlaṃ hi vijayaṃ manur abravīt ||

A kingdom remains stable when its ruler is competent in action and has his senses under control. Manu has declared that, for a king pressed by adversity, the very root of victory is the strength and clarity of intellect.

राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तिष्ठतिstands, remains stable
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठ)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
दक्षस्यof the capable/efficient (person)
दक्षस्य:
TypeAdjective
Rootदक्ष
FormMasculine, Genitive, Singular
संगृहीतrestrained, controlled
संगृहीत:
TypeAdjective
Rootसम्-ग्रह् (गृहीत)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Genitive, Singular
इन्द्रियस्यof the sense(-organ); (in context) senses
इन्द्रियस्य:
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आर्तस्यof the afflicted/distressed (person)
आर्तस्य:
TypeAdjective
Rootआर्त
FormMasculine, Genitive, Singular
बुद्धिintelligence, understanding
बुद्धि:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
मूलम्root, basis
मूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूल
FormNeuter, Accusative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
विजयम्victory
विजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Accusative, Singular
मनुःManu
मनुः:
Karta
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said, declared
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

उड्ड उवाच

उड्ड (Uḍḍa, speaker)
मनु (Manu)

Educational Q&A

Political stability depends on two royal virtues: practical competence (dakṣatā) and restraint of the senses (jitendriyatā). In times of crisis, victory is not primarily rooted in force or fortune but in buddhi—clear judgment, strategy, and disciplined decision-making.

In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Uḍḍa cites an authoritative maxim attributed to Manu to counsel how a king should secure and preserve rule: by self-mastery and intelligent governance, especially when facing adversity.