Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances

अगृह्ानुनयं तस्य मृगेन्द्रस्य च बुद्धिमान्‌ । गोमायु: प्रायमास्थाय त्यक्त्वा देहं दिवं ययौ,वह बड़ा बुद्धिमान्‌ था; अतः शेरकी अनुनय-विनय न मानकर मृत्युपर्यन्त निराहार रहनेका व्रत ले एक स्थानपर बैठ गया और अन्तमें शरीर त्यागकर स्वर्गधाममें जा पहुँचा

He was exceedingly wise; therefore, refusing the lion’s entreaties and conciliatory overtures, Gomāyu undertook prāya—fasting unto death—sitting in one place. In the end he cast off his body and went to the heavenly realm.

अगृह्णात्did not accept
अगृह्णात्:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormImperfect (Lan), 3, Singular, Parasmaipada
अनुनयम्entreaty, persuasion
अनुनयम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुनय
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्यof him/that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
मृगेन्द्रस्यof the lord of beasts (lion)
मृगेन्द्रस्य:
TypeNoun
Rootमृगेन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बुद्धिमान्wise, intelligent
बुद्धिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
गोमायुःthe jackal
गोमायुः:
Karta
TypeNoun
Rootगोमायु
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रायम्fast unto death (prāya)
प्रायम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राय
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्थायhaving undertaken, having resorted to
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada-usage
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormAbsolutive (Gerund)
देहम्body
देहम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Accusative, Singular
दिवम्heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्
FormMasculine, Accusative, Singular
ययौwent
ययौ:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच