Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Durgātitaraṇa—Conduct for Crossing Difficulties (दुर्गातितरणम्)

ये न मानित्वमिच्छन्ति मानयन्ति च ये परान्‌ । मान्यमानान्‌ नमस्यन्ति दुर्गाण्यतितरन्ति ते

ye na mānitvam icchanti mānayanti ca ye parān | mānyamānān namasyanti durgāṇy atitaranti te ||

Bhīṣma said: Those who do not crave to be honored, who instead honor others, and who bow to those worthy of respect—such people cross over even difficult and perilous situations.

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
मानित्वम्honour/respect (for oneself), being honoured
मानित्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootमानित्व
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छन्तिdesire
इच्छन्ति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
मानयन्तिhonour, respect
मानयन्ति:
TypeVerb
Rootमानय् (मान् + णिच्)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
परान्others
परान्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Plural
मान्यमानान्those who are being honoured / the honoured
मान्यमानान्:
Karma
TypeAdjective/Participle
Rootमान्यमान (√मान्, passive present participle)
FormMasculine, Accusative, Plural, Passive, Present (participle)
नमस्यन्तिbow to, salute
नमस्यन्ति:
TypeVerb
Rootनमस् + य (नमस्य्)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
दुर्गाणिdifficulties, hardships
दुर्गाणि:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्ग
FormNeuter, Accusative, Plural
अतितरन्तिcross over, overcome
अतितरन्ति:
TypeVerb
Rootअति + तॄ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma