Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

मातापितृगुरुपूजा-प्रशंसा

Praise of Venerating Mother, Father, and Teacher

त्रिष्वप्रमाद्यन्नेतेषु त्रींललोकांश्व विजेष्यसि | पितृवृत्त्या त्विमं लोक॑ मातृवृत््या तथा परम्‌

bhīṣma uvāca |

triṣv apramādyann eteṣu trīṁl lokāṁś ca vijeṣyasi |

pitṛvṛttyā tv imaṁ lokaṁ mātṛvṛttyā tathā param ||

Bhīṣma said: “If you remain vigilant and do not lapse in regard to these three, you will conquer the three worlds. By conduct befitting a father you win this world, and by conduct befitting a mother you attain the next.”

त्रिषुin the three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रि
Form—, Locative, Plural
अप्रमाद्यन्being vigilant / not negligent
अप्रमाद्यन्:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रमाद्यत् (प्रमाद् + यत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
एतेषुin these
एतेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine, Accusative, Plural
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विजेष्यसिyou will conquer
विजेष्यसि:
TypeVerb
Rootवि + जि
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular
पितृवृत्त्याby conduct befitting a father / by paternal conduct
पितृवृत्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootपितृवृत्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
लोकम्world
लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
मातृवृत्त्याby conduct befitting a mother / by maternal conduct
मातृवृत्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootमातृवृत्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
तथाthus / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
परम्the other (world) / the next
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that steady vigilance in three key duties (as referenced in the surrounding discourse) leads to complete success—symbolized as ‘conquering the three worlds’—and that righteous, protective father-like conduct secures well-being in this life, while compassionate, nurturing mother-like conduct supports merit for the next life.

In Śānti Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct. Here he emphasizes careful adherence to a triad of principles and frames ethical leadership through the complementary ideals of paternal protection and maternal care, linking them to worldly and otherworldly outcomes.