Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Gaṇānāṃ Vṛttiḥ — On the Sustenance and Cohesion of Assemblies

Gaṇa-nīti

भीष्म उवाच गणानां च कुलानां च राज्ञां भरतसत्तम | वैरसंदीपनावेतौ लोभामर्षो नराधिप,भीष्मजीने कहा--भरतश्रेष्ठ! नरेश्वर! गणोंमें, कुलोंमें तथा राजाओंमें वैरकी आग प्रज्वलित करनेवाले ये दो ही दोष हैं--लोभ और अमर्ष

bhīṣma uvāca | gaṇānāṃ ca kulānāṃ ca rājñāṃ bharatasattama | vairasaṃdīpanāvetau lobhāmarṣau narādhipa ||

Bhishma said: O best of the Bharatas, O lord of men—within assemblies, within clans, and among kings, there are two faults that kindle the fire of enmity: greed and amarṣa (resentful intolerance).

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
गणानाम्of groups/assemblies
गणानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुलानाम्of families/clans
कुलानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Plural
भरतसत्तमO best of the Bharatas
भरतसत्तम:
TypeNoun
Rootभरतसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
वैरसंदीपनौtwo that kindle enmity
वैरसंदीपनौ:
Karta
TypeAdjective
Rootवैरसंदीपन
FormMasculine, Nominative, Dual
एतौthese two
एतौ:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
लोभामर्षौgreed and intolerance/resentment
लोभामर्षौ:
Karta
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Nominative, Dual
नराधिपO ruler of men (king)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bharatasattama (Yudhiṣṭhira)
K
kings (rājānaḥ)
A
assemblies/groups (gaṇa)
C
clans/lineages (kula)

Educational Q&A

Bhishma identifies two primary inner vices that ignite hostility in social and political life—lobha (greed) and amarṣa (resentful intolerance). The ethical point is that controlling desire for gain and the urge to retaliate is essential for preserving harmony in communities, families, and kingdoms.

In the Shanti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhishma continues his counsel on governance and dharma, explaining the psychological roots of feuds. He frames greed and amarṣa as the chief sparks that turn ordinary tensions among groups, clans, and rulers into lasting enmity.