Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)

त्वां चैव नरशार्दूल गान्धारीं च यशस्विनीम्‌

tvāṃ caiva naraśārdūla gāndhārīṃ ca yaśasvinīm

Vaiśampāyana said: “You as well, O tiger among men, and also the illustrious Gāndhārī.”

त्वाम्you (object)
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नरशार्दूलO tiger among men
नरशार्दूल:
TypeNoun (vocative address)
Rootनरशार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
गान्धारीम्Gandhārī (object)
गान्धारीम्:
Karma
TypeNoun (proper name)
Rootगान्धारी
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यशस्विनीम्the illustrious/famed (woman)
यशस्विनीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयशस्विनी
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gāndhārī

Educational Q&A

The line models respectful address even amid the devastation of war: the narrator’s diction preserves dignity (naraśārdūla, yaśasvinī) while naming those drawn into the moral and emotional consequences of the conflict.

Vaiśampāyana continues the narration by directly referring to a principal male figure (addressed as ‘tiger among men’) and to Gāndhārī, indicating that both are being included in the next action, instruction, or encounter described in the surrounding verses.