गान्धारी-प्रशमनम् — Pacification of Gāndhārī and Kṛṣṇa’s Counsel at Hāstinapura
आनीय मधुपर्क मां यत् पुरा त्वमवोचथा: । एष भ्राता सखा चैव तव कृष्ण धनंजय:
ānīya madhuparkaṃ māṃ yat purā tvam avocathāḥ | eṣa bhrātā sakhā caiva tava kṛṣṇa dhanaṃjayaḥ ||
“Bring me the madhuparka, as you once promised. Here is your brother and also your friend—Kṛṣṇa, O Dhanañjaya.”
वायुदेव उवाच
The verse highlights dharma through two linked duties: honoring prior commitments (truthfulness and reliability) and recognizing the sanctity of close bonds—Kṛṣṇa is presented as both brother and friend to Arjuna, implying that loyalty and respectful conduct are moral obligations even in turbulent times.
Vāyudeva addresses Arjuna, reminding him of an earlier statement/promise and requesting the ceremonial madhuparka offering. He then points out Kṛṣṇa’s presence and relationship to Arjuna—identifying him as both brother and friend—framing the moment in terms of proper reception and relational duty.