Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot

बहुशो विदुरद्रोणकृपगाज्रेयसृज्जयै:

bahuśo vidura-droṇa-kṛpa-gā-jñeya-sṛñjayaiḥ

Sañjaya said: “Again and again, by Vidura, Droṇa, Kṛpa, and the Sṛñjayas—those well-known to all—…”

बहुशःmany times; repeatedly
बहुशः:
TypeIndeclinable
Rootबहुशस्
FormAvyaya (indeclinable adverb)
विदुरVidura
विदुर:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, nominative singular (or vocative singular, context-dependent)
द्रोणDrona
द्रोण:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, nominative singular (or vocative singular, context-dependent)
कृपKripa
कृप:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, nominative singular (or vocative singular, context-dependent)
गाज्रेयGājreya (proper name/epithet; identification uncertain)
गाज्रेय:
Karta
TypeNoun
Rootगाज्रेय
FormMasculine, nominative singular (or vocative singular, context-dependent)
सृज्जयैःby/with the Sṛjjayas (a people/tribe)
सृज्जयैः:
Karana
TypeNoun
Rootसृज्जय
FormMasculine, instrumental plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vidura
D
Droṇa
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
S
Sṛñjayas

Educational Q&A

The verse fragment highlights the repeated presence of wise counsel from respected elders and renowned figures; ethically, it implies that moral failure in the war was not due to lack of guidance, but due to ignoring it.

Sañjaya is narrating events and invokes a set of prominent names—Vidura, Droṇa, Kṛpa, and the Sṛñjayas—indicating that these figures repeatedly featured in counsel, deliberation, or notable actions connected to the unfolding conflict.