Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57

ताडयामास संक्रुद्धो वक्षोदेशे महाबल: । जब राजा दुर्योधनने देखा कि भीमसेनकी गदा नीचे गिर गयी और उनका वार खाली गया, तब क्रोधमें भरे हुए महाबली कुरुश्रेष्ठ दुर्योधनने कौशिक मार्गोंका आश्रय ले बार-बार उछलकर भीमसेनको धोखा देकर उनकी छातीमें गदा मारी || ४९-५० है || गदया निहतो भीमो मुहामानो महारणे

tāḍayāmāsa saṅkruddho vakṣodeśe mahābalaḥ | gadayā nihato bhīmo muhā māno mahāraṇe ||

Sañjaya said: Enraged, the mighty warrior struck Bhīma on the chest. Smitten by the mace, Bhīma, amid that great battle, reeled in bewilderment.

ताडयामासstruck, smote
ताडयामास:
TypeVerb
Rootताड्
Formलिट् (परस्मैपद), परोक्षभूत/परफेक्ट (narrative past), 3, singular
आमासdid/was (auxiliary forming periphrastic perfect)
आमास:
TypeVerb
Rootअस्
Formलिट् (परस्मैपद), परोक्षभूत/परफेक्ट (auxiliary in periphrastic perfect), 3, singular
संक्रुद्धःenraged, wrathful
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध (सम् + क्रुध्)
Formmasculine, nominative, singular
वक्षः-देशेin the chest-region
वक्षः-देशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवक्षस्-देश
Formmasculine, locative, singular
महाबलःmighty, of great strength
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
Formmasculine, nominative, singular
गदयाwith a mace
गदया:
Karana
TypeNoun
Rootगदा
Formfeminine, instrumental, singular
निहतःstruck down, smitten
निहतः:
TypeAdjective
Rootनि-हन्
Formmasculine, nominative, singular
भीमःBhima
भीमः:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
Formmasculine, nominative, singular
मूढ-मानःbewildered in mind, stunned
मूढ-मानः:
TypeAdjective
Rootमूढमान
Formmasculine, nominative, singular
महा-रणेin the great battle
महा-रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहारण
Formneuter, locative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
D
Duryodhana
G
gadā (mace)
V
vakṣaḥ (chest)

Educational Q&A

The verse highlights how anger and the momentum of battle can drive decisive, even destabilizing blows; it also suggests an ethical tension in warfare where raw strength and tactical maneuvering can eclipse steadiness, reminding readers that victory and composure are fragile amid adharma-prone fury.

Sañjaya reports that Duryodhana, furious, lands a mace-blow on Bhīma’s chest; Bhīma is struck hard and becomes dazed in the great duel, marking a turning point in the intensity of their gadā-yuddha.