Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Kurukṣetra–Samantapañcaka Māhātmya: King Kuru’s Ploughing and Indra’s Boon (प्रजापतेरुत्तरवेदिः समन्तपञ्चकं)

वैशम्पायन उवाच ऋषिरासीन्महावीर्य: कुणिर्ग्गों महायशा: । स तप्त्वा विपुलं राज॑ंस्तपो वै तपतां वरः

vaiśampāyana uvāca: ṛṣir āsīn mahāvīryaḥ kuṇir ggoṃ mahāyaśāḥ | sa taptvā vipulaṃ rājan tapaḥ vai tapatāṃ varaḥ ||

Vaiśampāyana said: “There once was a sage of great prowess, Kuṇi, renowned far and wide. O King, foremost among ascetics, he undertook and completed an abundant, arduous austerity.”

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
ऋषिःa sage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
महावीर्यःof great prowess
महावीर्यः:
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
कुणिःKuṇi (proper name)
कुणिः:
Karta
TypeNoun
Rootकुणि
FormMasculine, Nominative, Singular
गोःof a cow / of cattle
गोः:
TypeNoun
Rootगो
FormMasculine/Feminine, Genitive, Singular
महायशाःof great fame
महायशाः:
TypeAdjective
Rootमहायशस्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तप्त्वाhaving performed (austerity)
तप्त्वा:
TypeVerb
Rootतप्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
विपुलम्abundant, great
विपुलम्:
TypeAdjective
Rootविपुल
FormNeuter, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तपताम्of those performing austerity
तपताम्:
TypeVerb
Rootतप्
Formशतृ (present active participle), Masculine/Neuter, Genitive, Plural
वरःthe best
वरः:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuṇi (ṛṣi)
R
rājan (the king being addressed)

Educational Q&A

The verse foregrounds tapas (disciplined austerity) as a source of true potency and moral authority: greatness and fame are linked to self-restraint and sustained spiritual effort, not merely to worldly power.

Vaiśampāyana introduces a revered sage named Kuṇi, describing him as famous and powerful, and notes that he performed extensive austerities—setting up a backstory or exemplum that will ground the subsequent events or instruction.