Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Kurukṣetra–Samantapañcaka Māhātmya: King Kuru’s Ploughing and Indra’s Boon (प्रजापतेरुत्तरवेदिः समन्तपञ्चकं)

सा रात्रावभवद्‌ राजं॑स्तरुणी वरवर्णिनी । दिव्याभरणवत्त्रा च दिव्यगन्धानुलेपना,राजन! रात्रिमें वह दिव्य वस्त्राभूषणोंसे विभूषित और दिव्य गन्धयुक्त अंगरागसे अलंकृत परम सुन्दरी तरुणी हो गयी

sā rātrāv abhavad rājan taruṇī varavarṇinī | divyābharaṇavattrā ca divyagandhānulepanā ||

Vaiśampāyana said: “O king, during the night she became a youthful maiden of exquisite complexion—adorned with celestial garments and ornaments, and anointed with a divine, fragrant unguent.”

साshe
सा:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरात्रि
FormFeminine, Locative, Singular
अभवत्became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तरुणीa young woman
तरुणी:
Karta
TypeNoun
Rootतरुणी
FormFeminine, Nominative, Singular
वरवर्णिनीof excellent complexion
वरवर्णिनी:
Karta
TypeAdjective
Rootवरवर्णिनी
FormFeminine, Nominative, Singular
दिव्यdivine
दिव्य:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
आभरणवत्having ornaments
आभरणवत्:
TypeAdjective
Rootआभरणवत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
वस्त्राwith garments
वस्त्रा:
Karana
TypeNoun
Rootवस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दिव्यdivine
दिव्य:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
गन्धfragrance
गन्ध:
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Instrumental, Singular
अनुलेपनाwith unguent/smearing (perfumed paste)
अनुलेपना:
Karana
TypeNoun
Rootअनुलेपन
FormNeuter, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājan (the king, i.e., Janamejaya as listener)
A
a young woman/maiden (unnamed in this verse)
D
divine garments
D
divine ornaments
D
divine fragrant unguent