Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

बदरपाचन-तीर्थमाहात्म्यम् | Badarapācana Tīrtha Māhātmya

Indratīrtha and the Austerities of Srucāvatī & Arundhatī

धनाधिपत्यं सख्यं च रुद्रेणामिततेजसा । सुरत्वं लोकपालत्वं पुत्र च नलकूबरम्‌

dhanādhipatyaṃ sakhyaṃ ca rudreṇāmitatejasā | suratvaṃ lokapālatvaṃ putra ca nalakūbaram ||

Vaiśampāyana said: He obtained lordship over wealth and friendship with Rudra of immeasurable splendor; he also attained divine status and the office of a guardian of the world—and, as a son, Nalakūbara.

धनाधिपत्यम्lordship over wealth
धनाधिपत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनाधिपत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
सख्यम्friendship
सख्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसख्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रुद्रेणby Rudra
रुद्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
अमिततेजसाof immeasurable splendor
अमिततेजसा:
Karana
TypeAdjective
Rootअमिततेजस्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुरत्वम्godhood
सुरत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुरत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
लोकपालत्वम्status of being a guardian of the world
लोकपालत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोकपालत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नलकूबरम्Nalakūbara (name of a being)
नलकूबरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनलकूबर
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rudra (Śiva)
N
Nalakūbara