Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

Vasiṣṭhāpavāha: Sarasvatī’s Diversion and Viśvāmitra’s Curse (वसिष्ठापवाहः)

मतिं चक्रे विनाशाय धृतराष्ट्रस्य भूपते: । दो घड़ीतक इस प्रकार चिन्ता करके रोषमें भरे हुए द्विजश्रेष्ठ दाल्भ्यने राजा धृतराष्ट्रके विनाशका विचार किया

matiṁ cakre vināśāya dhṛtarāṣṭrasya bhūpateḥ |

Vaiśampāyana said: The eminent brāhmaṇa Dālbhyā, after reflecting for a time and filled with indignation, formed the resolve to bring about the destruction of King Dhṛtarāṣṭra.

मतिम्thought, resolve
मतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Accusative, Singular
चक्रेmade, formed (resolved)
चक्रे:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Atmanepada
विनाशायfor destruction
विनाशाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootविनाश
FormMasculine, Dative, Singular
धृतराष्ट्रस्यof Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Singular
भूपतेःof the king
भूपतेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootभूपति
FormMasculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dālbhyā (a brāhmaṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical danger-point where justified moral anger can turn into a resolve for total destruction. It invites reflection on whether punishment should aim at correction and restoration of dharma or escalate into vengeful ruin.

Vaiśampāyana narrates that the brāhmaṇa Dālbhyā, after deliberation and in a state of wrath, decides upon the destruction of King Dhṛtarāṣṭra—signaling a severe reaction against the king’s role in the unfolding adharma of the Kuru house.